Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung is one of the most important philosophical works of the 19th century, the basic statement of one important stream of post-Kantian thought. It is without question Schopenhauer's greatest work, and, conceived and published before the philosopher was 30 and expanded 25 years later, it is the summation of a lifetime of thought.For 70 years, the only unabridged English translation of this work was the Haldane-Kemp collaboration. In 1958, a new…
Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung is one of the most important philosophical works of the 19th century, the basic statement of one important stream of post-Kantian thought. It is without question Schopenhauer's greatest work, and, conceived and published before the philosopher was 30 and expanded 25 years later, it is the summation of a lifetime of thought. For 70 years, the only unabridged English translation of this work was the Haldane-Kemp collaboration. In 1958, a new translation by E. F. J. Payne appeared which decisively supplanted the older one. Payne's translation is superior because it corrects nearly 1,000 errors and omissions in the Haldane-Kemp translation, and it is based on the definitive 1937 German edition of Schopenhauer's work prepared by Dr. Arthur Hübscher. Payne's edition is the first to translate into English the text's many quotatioins in half a dozen languages, and Mr. Payne has provided a comprehensive index of 2,500 items. It is thus the most useful edition for the student or teacher.
Arthur Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung is one of the most important philosophical works of the 19th century, the basic statement of one important stream of post-Kantian thought. It is without question Schopenhauer's greatest work, and, conceived and published before the philosopher was 30 and expanded 25 years later, it is the summation of a lifetime of thought. For 70 years, the only unabridged English translation of this work was the Haldane-Kemp collaboration. In 1958, a new translation by E. F. J. Payne appeared which decisively supplanted the older one. Payne's translation is superior because it corrects nearly 1,000 errors and omissions in the Haldane-Kemp translation, and it is based on the definitive 1937 German edition of Schopenhauer's work prepared by Dr. Arthur Hübscher. Payne's edition is the first to translate into English the text's many quotatioins in half a dozen languages, and Mr. Payne has provided a comprehensive index of 2,500 items. It is thus the most useful edition for the student or teacher.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kuri parduodama tiesiai iš knygos.lt sandėlio. Knygos kokybė įvertinta knygos.lt ekspertų.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai